hoopla

Arabic translation: هَرْجٌ ومَرْج

12:01 Aug 24, 2019
English to Arabic translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing
English term or phrase: hoopla
Too many roses and frosted cakes have created the risk of default thinking: The only choice is hoopla or the corporate equivalent of red roses—a history book. [Full disclosure: The History Factory researches, writes, and publishes books for clients, as one of its many heritage management solutions.] While publishing a book simplifies decision-making, that doesn’t mean it’s the right medium to convey a company’s business priorities at the time of the anniversary.
samar sarafi
Local time: 10:14
Arabic translation:هَرْجٌ ومَرْج
Explanation:
https://www.arabdict.com/de/english-arabic/hoopla

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-08-24 12:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

corporate equivalent of red roses

المعنى المرادف للورود الحمراء بالنسبة للشركات

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2019-08-24 12:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

The only choice is hoopla or the corporate equivalent of red roses—a history book.
الخيار الوحيد هو الهَرْجٌ والمَرْج أو ما يعادل الورود الحمراء بالنسبة للشركات — ألا و هو كتاب التاريخ
Selected response from:

Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 09:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5هَرْجٌ ومَرْج
Ebrahim Mohammed


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
هَرْجٌ ومَرْج


Explanation:
https://www.arabdict.com/de/english-arabic/hoopla

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-08-24 12:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

corporate equivalent of red roses

المعنى المرادف للورود الحمراء بالنسبة للشركات

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2019-08-24 12:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

The only choice is hoopla or the corporate equivalent of red roses—a history book.
الخيار الوحيد هو الهَرْجٌ والمَرْج أو ما يعادل الورود الحمراء بالنسبة للشركات — ألا و هو كتاب التاريخ


Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 09:14
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search