samuel

Arabic translation: صموئيل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:samuel
Arabic translation:صموئيل
Entered by: Fuad Yahya

20:13 Sep 30, 2002
English to Arabic translations [Non-PRO]
Names (personal, company) / Name
English term or phrase: samuel
My son's name is Samuel
Lisa
صموئيل
Explanation:
That is how I mostly have seen it written.


Fuad

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-01 21:51:39 (GMT)
--------------------------------------------------

The Arabic version sounds like SAM-OO-EEL.

If you want it to sound like SAM-YOO-WELL, then you will have to write it this way:

ساميوول

I have never seen written this way, though. It would be a first.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4صموئيل
Fuad Yahya
4 +3صمويل
Amer al-Azem


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
صمويل


Explanation:
صمويل

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 01:53:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Fuad\'s suggestion is correct too but I hear them in the news saying:
صمويل أراب موي
رئيس كينيا
President of Kenya!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 01:57:05 (GMT)
--------------------------------------------------

and...............!
There was an American consul in Jerusalem ten years ago whose name was read and heard in the media as صمويل!

Amer al-Azem
Palestine
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
22 mins

agree  Sami Khamou
41 mins

agree  Ahmad Maher Sandouk
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
صموئيل


Explanation:
That is how I mostly have seen it written.


Fuad

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-01 21:51:39 (GMT)
--------------------------------------------------

The Arabic version sounds like SAM-OO-EEL.

If you want it to sound like SAM-YOO-WELL, then you will have to write it this way:

ساميوول

I have never seen written this way, though. It would be a first.

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  muhammad turman
3 hrs

agree  Saleh Ayyub
1 day 20 mins

agree  Ahmad Maher Sandouk
1 day 7 hrs

agree  AhmedAMS: Ok for صموئيل
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search