levelled off scoops

Arabic translation: مكاييل متساوية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:levelled off scoops
Arabic translation:مكاييل متساوية
Entered by: Shazly

16:14 Sep 28, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Nutrition / infant feeding
English term or phrase: levelled off scoops
Using the scoop provided in the can, add the correct number (according to the feeding table) of levelled off scoops of powder to the bottle.


يتحدث عن علبة حليب للاطفال و عن (مغرفة, مكيال, ملعقة) الموجودة داخل العلبة, انا فقط محتار بالاختيار الذي يكون مناسبا اكثر,

شكرا مقدما للجميع
Salam Alrawi
United States
Local time: 06:48
مكاييل متساوية
Explanation:
level off:
to approach or reach a steady rate, volume, or amount
Selected response from:

Shazly
Egypt
Local time: 13:48
Grading comment
Thank you very much for your help Shazly.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5ملاعق ممسوحة
Nesrin
4 +2مكاييل ممسوحة
Jamila Alshishani
5مكاييل ممتلئة ومسوّية السطح/ مكاييل ممسوحة السطح
Lina Shehabi Murad (Mourant)
4غرفات نصف ممتلئه / ممسوحه
zax
4 -1مكاييل متساوية
Shazly


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
مكاييل متساوية


Explanation:
level off:
to approach or reach a steady rate, volume, or amount


Shazly
Egypt
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much for your help Shazly.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lina Shehabi Murad (Mourant): this is misleading, because it referes to equal amount of different measures.
90 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
مكاييل ممسوحة


Explanation:
levelled off scoop
أي لا يتعدى مستوى المكيال

Jamila Alshishani
Jordan
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in ChechenChechen
Notes to answerer
Asker: Thank you Jamila, but again the word (mamsuha) is confusing, thank you very much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fathy Shehatto
15 hrs

agree  Lina Shehabi Murad (Mourant): I agree strongly but we can use a different expression instead of mamsouha, like
90 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
غرفات نصف ممتلئه / ممسوحه


Explanation:
بفتح الغين

zax
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you zax for the help.

Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ملاعق ممسوحة


Explanation:
The usual expression is "level scoops", "level teaspoons" etc. but I guess they mean the same thing here. The Arabic expression I'm familiar with is ممسوحة.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-09-28 17:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Here's an example of someone using "levelled off" as a synonym for "level":

A level tablespoon weighs 5 grams on my scales. Thats levelled off with the back of a knife. http://forum.lowcarber.org/archive/index.php/t-272584.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-10-08 15:09:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm sorry Salam, the choice is yours of course, but ممسوحة is indeed the common term in this context. متساوية assumes there are two things being compared, and would be very misleading here (متساوية مع ماذا؟). That's my personal opinion. Good luck.

Nesrin
United Kingdom
Local time: 11:48
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: Thank you Nesrin, but I am afraid the word (mamsuha) could be confused with (wipe) or something, this is why I went to the other option and the client agreed with it, but really thank you for your help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub
1 min
  -> Muchas gracias :-)

agree  zkt
1 hr

agree  Fathy Shehatto
22 hrs

agree  Awad Balaish
1 day 15 hrs

agree  Mohsin Alabdali
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

90 days   confidence: Answerer confidence 5/5
مكاييل ممتلئة ومسوّية السطح/ مكاييل ممسوحة السطح


Explanation:
يجب الإشارة إلى ملء المكيال ثم تسوية سطحه لتجنب زيادة تعبئته

Lina Shehabi Murad (Mourant)
Greece
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search