GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Mar 30, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Other / claim | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | مرجعنا/مرجعكم |
|
مرجعنا/مرجعكم Explanation: مرجعنا/مرجعكم -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2018-03-30 15:43:36 GMT) -------------------------------------------------- http://www.abcol.ac.uk/documents/library/formalletter.pdf -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2018-03-30 15:53:50 GMT) -------------------------------------------------- ممكن أيضًا رقمنا المرجعي/رقمكم المرجعي -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2018-03-30 15:55:22 GMT) -------------------------------------------------- ولكن في القانون عادة مرجعنا /مرجعكم انظري مثلا https://books.google.ch/books?id=tXpkCgAAQBAJ&pg=PA289&lpg=P... -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2018-03-30 16:00:34 GMT) -------------------------------------------------- العفو زميلتنا الفاضلة |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.