GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:51 Nov 24, 2015 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / مقال | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noura Tawil Syria Local time: 20:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | عداد المفقودين |
| ||
5 | فاتها / خسرت |
|
عداد المفقودين Explanation: عداد المفقودين |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
فاتها / خسرت Explanation: miss out on: To lose a chance for: missed out on the promotion. http://www.thefreedictionary.com/miss out on "Mercury" is a magazine that refused publishing the author's writings. He thinks it has lost a huge opportunity by not taking him in. http://www.idoc.co/read/45621/wait-until-spring-bandini "He began writing letters to H.L. Mencken, the editor of the famous literary magazine, the American Mercury, strenuously suggesting to Mencken that he publish his stuff. According to young Fante, the Mercury was missing out on the new Sherwood Anderson. The next Knut Hamsun." -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2015-11-25 18:04:04 GMT) -------------------------------------------------- بكل سرور :-) -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2015-11-25 18:06:14 GMT) -------------------------------------------------- Sorry about the typo in my answer's explanation, it should have been "... by not taking him on". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.