Codex Climaci Rescriptus.

Arabic translation: مخطوطة مسيحة (أو طرس) يوحنا الدرجي (أو السًلمي أو السينائي).

15:33 Jul 5, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Religion / Codex Climaci Rescriptus.
English term or phrase: Codex Climaci Rescriptus.
Codex Climaci Rescriptus./Bible Manuscript
Barbara Faltas
Egypt
Local time: 19:46
Arabic translation:مخطوطة مسيحة (أو طرس) يوحنا الدرجي (أو السًلمي أو السينائي).
Explanation:
في ترجمات أخرى وهي الأغلب يظل المصلج اللاتيني كما هو دون نرجمة.
Selected response from:

Mina Francis
Egypt
Local time: 19:46
Grading comment
مخطوطة مسيحة أم مسيحة فقط أم طرس؟
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1مخطوطة Climaci Rescriptus
Hassan Achahbar
5مخطوطة مسيحة (أو طرس) يوحنا الدرجي (أو السًلمي أو السينائي).
Mina Francis
4مخطوطة سِفر كليماكوس
Ramadan Ibrahim
4طرس يوحانا كليماكوس
Asmaa Hussein
4 -1سفر كليماتشي
Ali Abdulrazzak


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
codex climaci rescriptus.
مخطوطة Climaci Rescriptus


Explanation:
مخطوطة
Climaci Rescriptus

حسب الترجمات الموجودة كلمة مخطوطة هي وحدها القابلة للترجمة أما الاسم اللاتيني فيبقى كما هو

https://www.albawabhnews.com/514529

http://www.calam1.org/a/10871/الفاتيكان-بردية-بودمير-التي-تح...

Hassan Achahbar
Morocco
Local time: 18:46
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Youssef Chabat: I'm for
9 mins
  -> Much appreciated
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
سفر كليماتشي


Explanation:
سفر كيماتشي
you can leave it as is in English, here is an article where it appears left in English.
Not sure if Climaci is a proper name, so you can use
سِفر كليماتشي

here is the article with the term left in English
http://www.eapress.eu/eap/?p=11023



Ali Abdulrazzak
Spain
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mina Fayek: I believe the translation "سفر" is improper in this case.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
codex climaci rescriptus.
مخطوطة سِفر كليماكوس


Explanation:
كما تشير معظم المواقع أن المخطوطة كتبها كليماكوس وأعتقد أنها مسماه باسمه سفر كليماكوس
This ‘recycled’ manuscript contains a Syriac translation of the writings of John Climacus, abbot at St Catherine’s Monastery at Mount Sinai in the seventh century.

Example sentence(s):
  • he MS. which contains what remains of it is called the “Codex Climaci Rescriptus” (سِفر كليماكوس)

    https://blogs.acu.edu/csart/projects/codex-climaci-rescriptus/
    https://study-islam.org/archive/201412?page=1
Ramadan Ibrahim
United Arab Emirates
Local time: 21:46
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdullah Ahmad
20 mins
  -> شكرًا جزيلًا

disagree  Mina Fayek: I believe the translation "سفر" is improper in this case.
4 days
  -> شكرًا جزيلًا
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
طرس يوحانا كليماكوس


Explanation:
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Codex_Climaci_Rescriptus
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Palimpsest
معني palimpsest طرس
و اسم Johannes Climacus بالحروف العربية


    https://de.m.wikipedia.org/wiki/Palimpsest
Asmaa Hussein
Germany
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مخطوطة مسيحة (أو طرس) يوحنا الدرجي (أو السًلمي أو السينائي).


Explanation:
في ترجمات أخرى وهي الأغلب يظل المصلج اللاتيني كما هو دون نرجمة.

Mina Francis
Egypt
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
مخطوطة مسيحة أم مسيحة فقط أم طرس؟
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search