"dribble the ball"

Arabic translation: فلتلعب بي/برأسي

17:30 Jan 26, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sports
English term or phrase: "dribble the ball"
What's the most accurate Arabic translation for "dripping the ball"

The context in hand: (A man painted his head as if it's a ball and asked his friend humurously to dribble him saying "Dribble me")

Thanks.
maiabulela
Local time: 17:55
Arabic translation:فلتلعب بي/برأسي
Explanation:
This is how I would translate it, because I don't see how it is possible to say ربتني أو دحرجني أو نططني
Selected response from:

Ahmed Alami
Morocco
Local time: 16:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2فلتلعب بي/برأسي
Ahmed Alami
4تربيت/تنطيط الكرة
yzmohasseb
4تنطيط الكرة
yousrasany
4 -1دحرج الكرة
elsayed fayed


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
دحرج الكرة


Explanation:
-

elsayed fayed
Egypt
Local time: 17:55
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Osama Shahin: دحرج has nothing to do with Dribble
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تربيت/تنطيط الكرة


Explanation:
In Egyptian Arabic we used to say:
تنطيط الكرة
which is a valid, although not common, Arabic word (see second web reference)



    Reference: http://www.babylon.com/definition/dribble/Arabic
    Reference: http://www.bdnia.com/?p=1580
yzmohasseb
Local time: 17:55
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"dribble the ball\"
تنطيط الكرة


Explanation:
تنطيط الكرة (تكرار ضرب الكرة بالأرض لترتد إلي الأرض
http://ar.wikipedia.org/wiki/كرة_السلة

yousrasany
Egypt
Local time: 17:55
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"dribble me"
فلتلعب بي/برأسي


Explanation:
This is how I would translate it, because I don't see how it is possible to say ربتني أو دحرجني أو نططني

Ahmed Alami
Morocco
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muhammad Atallah: totally agree in this context
27 mins
  -> شكرا محمد

agree  Osama Shahin
4 hrs
  -> شكرا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search