Open Era

Arabic translation: العصر المفتوح/أوبن إرا

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Open Era
Arabic translation:العصر المفتوح/أوبن إرا
Entered by: Basel Jbaily

17:19 Nov 22, 2010
English to Arabic translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Tennis
English term or phrase: Open Era
This win also moved him up to joint fifth place with Borg in the Open Era title leaders list.
-------------
Open Era is starting statistics since 1968 when the Grand Slam tournaments agreed to allow professional players to compete with amateurs.
Basel Jbaily
France
Local time: 12:39
العصر المفتوح
Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 12:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4العصر المفتوح
Nadia Ayoub
4 +1العصر المفتوح / أوبن إرا
TargamaT team


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
open era
العصر المفتوح


Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 12:39
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marwa_adam
3 mins
  -> Many thanks Marwa :)

agree  Heba Abed
1 hr
  -> Many thanks Heba :)

agree  Shabbir Limbada
1 hr
  -> Many thanks Terjumaan :)

agree  Nidhalz
17 hrs
  -> Many thanks Walid :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
open era
العصر المفتوح / أوبن إرا


Explanation:
مراجع كثيرة منها

http://loverstennis.com/vb/showthread.php?t=2612

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-11-22 17:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.iraqeyes.com/vb/showthread.php?t=156384

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-22 17:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.img.aljasr.com/f.aspx?t=24333991

TargamaT team
France
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 204

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heba Abed
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search