GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Feb 6, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Surfing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liliane Hatem Lebanon Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | مباراة رفيعة المستوى |
| ||
5 | على عدة مستويات |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
مباراة رفيعة المستوى Explanation: "the people coming off into the main event are going to be good riders" means الذين سيتأهلون سيكونون بارعين لذا ستكون المباراة رفيعة المستوى... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-06 14:18:10 GMT) -------------------------------------------------- come off = سينجحون/سيتأهلون |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
على عدة مستويات Explanation: I agree with you. Full ladder usually refers to the full ranks of teams in a league or even individuals from the highiest rate to the lowest. In this context I think it refers to a diversity of contestants. As an example please see link. Reference: http://www.nbl.com.au/scheduleresults/full-ladder/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.