GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:45 Oct 14, 2015 |
English to Arabic translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elite Pro Tr (X) Egypt | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | أساسًا -- في الأساس -- بشكل أساسي |
|
أساسًا -- في الأساس -- بشكل أساسي Explanation: أساسًا -- في الأساس -- بشكل أساسي -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2015-10-14 14:53:20 GMT) -------------------------------------------------- You can also say: كقاعدة أساسية |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.