Layaway receipt

Arabic translation: إيصال حجز البضاعة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Layaway receipt
Arabic translation:إيصال حجز البضاعة
Entered by: Assem Mazloum

11:39 Feb 10, 2008
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Layaway receipt
Press
a) We have press in house which is coordinated at Head Office in London.
b) We will always call the store in advance to arrange a convenient time for when the stylist can come and choose the stock. Sometimes the Stylst will ask for you to put a selection of stock together and they will send a courier to pick it up.
c) Always record the goods on the system using the *** Layaway receipt *** – print two copies, one which you file, the second copy is sent with the goods. Note the name of company the goods are being sent to.
d) Once the goods come back, check that they are all in perfect condition, note that they have been received on the original *** Layaway receipt***, re ticket if necessary and put back into the stock room.

Layaway, also referred to as lay-by in Australia and New Zealand, is a way to purchase an item without paying the entire cost at once. However, rather than taking the item home and then repaying the debt on a regular schedule, as in most installment plans or hire purchases, the layaway customer does not receive the item until it is completely paid for. There is typically a fee associated with a layaway purchase, since the seller must "lay" the item "away" in storage until the payments are completed. In the event the customer did not pay the amount due, the item would be returned to stock and any payments would be forfeited.

Layaway purchases can be a convenient way to buy when you are low on cash or you do not have credit. In a layaway purchase, the business agrees to hold your purchase until you pay in full.
What should be included on my layaway receipt?

http://dca.lacounty.gov/tsLayaways.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Layaway

أفكر في (إيصال حجز البضاعة)، هل من اقتراح أكثر دقة أو أكثر شيوعاً؟
خالص الشكر مقدماً
Ahmed Ahmed
Saudi Arabia
Local time: 10:26
إيصال حجز البضاعة
Explanation:
*
حجز مسبق للبضاعة

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-02-10 11:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

يتم حجز البضاعة ويتم لاحقاً دفع ثمنها عند توفر السيولة

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-02-10 12:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

أي إيصال حجز الطلبية
Selected response from:

Assem Mazloum
Germany
Local time: 09:26
Grading comment
شكراً جزيلاً
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3إيصال حجز البضاعة
Assem Mazloum
4إيصال بيع بالأجل
Mohamed Salaheldin


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
layaway receipt
إيصال بيع بالأجل


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Layaway

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Assem Mazloum: لايتم هنا تسليم البضاعة وإنما حجزها لصالح المشتري إلى أن يتم دفع ثمنها, البيع بالأجل يتم تسليمها ودفع ثمنها لاحقاً أي بالدين وهذا أمر مختلف برأيي, ما رأيك؟the layaway customer does not receive the item until it is completely paid for
13 mins
  -> في الواقع يتم تسليم البضاعة... أنظر الرابط في الإجابة!!ـ
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
layaway receipt
إيصال حجز البضاعة


Explanation:
*
حجز مسبق للبضاعة

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-02-10 11:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

يتم حجز البضاعة ويتم لاحقاً دفع ثمنها عند توفر السيولة

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-02-10 12:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

أي إيصال حجز الطلبية

Assem Mazloum
Germany
Local time: 09:26
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
شكراً جزيلاً

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shazly
7 mins
  -> thank you Shazly

agree  Mohsin Alabdali
14 hrs
  -> thank you Mohsin

agree  Neamaat Shehatah
6 days
  -> thank you Hervana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search