GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Jul 19, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shazly Egypt Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | سطر |
| ||
5 +1 | مسار أو مسلك |
| ||
4 +1 | صف |
| ||
4 | خيط واحد |
|
مسار أو مسلك Explanation: Surely course in this context mean مسار أو مسلك. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خيط واحد Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
صف Explanation: Course: Row of loops or stitches running across the knit fabric |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
سطر Explanation: في الكروشيه و التريكو نسميه سطر، و أمثلة ذلك كثيرة على النت http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|