storm flap

Arabic translation: السديلة الواقية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:storm flap
Arabic translation:السديلة الواقية
Entered by: Mohamed Kamel

02:41 Dec 17, 2014
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: storm flap
It is a strip of fabric covering the zipper or snap closure of the jacket and its pocket.
Mohamed Kamel
Egypt
Local time: 07:45
السديلة الواقية
Explanation:
السديلة الواقية

http://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/thQuestion.aspx...
Selected response from:

shaden1 (X)
Saudi Arabia
Local time: 08:45
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1السديلة الواقية
shaden1 (X)
4لسان أو غطاء السوستة / السَّحاب
Neamaat Shehatah


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
السديلة الواقية


Explanation:
السديلة الواقية

http://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/thQuestion.aspx...

shaden1 (X)
Saudi Arabia
Local time: 08:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Peboo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لسان أو غطاء السوستة / السَّحاب


Explanation:
هو عبارة عن لسان أو غطاء يقوم بإخفاء السوستة ويضفي شكلاً جماليًا

See the following link:
http://kenanaonline.com/users/abeer2010/posts/100451
- السحابات المعدنية الفاصلة : تتوفر بأوزان تتراوح بين المتوسطة والثقيلة وتستعمل في الجاكيتات وثياب الرياضة وللسحابات الفاصلة العكوسة لسان على وجهها وآخر على ظهرها .

--------------------------------------------------
Note added at 55 days (2015-02-10 15:30:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for your kind note. You're welcome

Neamaat Shehatah
Egypt
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: If the system enables me to select both answers, I will choose yours as well. Thank you Ne'maat.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search