GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:39 Jul 17, 2020 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hani Hassaan Egypt Local time: 04:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | بنطلون أو سروال فضفاض |
| ||
3 | سروال سلكر |
| ||
3 | أو سروال ا يرخى |
|
سروال سلكر Explanation: سروال سلكر |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
بنطلون أو سروال فضفاض Explanation: The word slacks comes from an old Saxon term that meant loose. https://www.hockerty.com/en/blog/slacks-vs-dress-pants |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
أو سروال ا يرخى Explanation: Casual trouser or loose trouser Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.