price list position

Bosnian translation: Redni broj u cjen(ovn)iku

09:06 Feb 21, 2006
English to Bosnian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: price list position
(sa korijenom pitanja u position)

naravno, stavka van konteksta...

do you really want to delete supplier price list position?

nalazim ga u jos par mjesta, npr. job instance position, customer order position, purchase order line position...
Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:47
Bosnian translation:Redni broj u cjen(ovn)iku
Explanation:
Znači redni broj predmeta na cjenovnoj listi. No nisam postirala novi odgovor radi tog izraza nego ovih drugih koje spominjete.

Moj prijedlog je sljedeći:

customer order position – redni broj narudžbe (koja se tek zaprima od kupca)

purchase order line position – redni broj isporuke (nakon što je kupac kupio to nešto)

job instance position - tu sam bez ideje (za sada) ako se dosjetim, javit ću vam naknadno.
Molim vas da još pogledate dolje ovaj link, sigurno će vam pomoći za ostale izraze na koje ćete sigurno naići u daljnjem tekstu :)
Selected response from:

Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:47
Grading comment
nives, puno hvala...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Redni broj u cjen(ovn)iku
Nives
4šifra cenovnika
Jelena Bubalo


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
šifra cenovnika


Explanation:
Pošto se u programu kupci, proizvodi i razne druge stavke vode pod šiframa, mislim da se ovde radi o tome, jer se position odnosi na mesto u spisku šifara, tj. neku šifru iz spiska šifara.
Kada se izdaju npr. računi, svaki od njih ima šifru i ako želite da izbrišete neki račun izbrisaćete i njegovu šifru koju uglavnom ne možete više da koristite za neki drugi račun. Doduše to zavisi od programa. Šifra je u stvari redni broj dokumenta, kupca, dobavljača, koji se može različito zapisati - brojevima, kombinacijom brojeva i slova, itd. Nadam se da ce ovo pomoci.

Jelena Bubalo
Local time: 07:47
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: u dokumentu se vec pominje 'code', kao sifra (osim ako nisam tu pogrijesila u startu) i, kao sto imam price list position, tako imam i price list code i isto za sve ostalo (delivery position, delivery code...)

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Redni broj u cjen(ovn)iku


Explanation:
Znači redni broj predmeta na cjenovnoj listi. No nisam postirala novi odgovor radi tog izraza nego ovih drugih koje spominjete.

Moj prijedlog je sljedeći:

customer order position – redni broj narudžbe (koja se tek zaprima od kupca)

purchase order line position – redni broj isporuke (nakon što je kupac kupio to nešto)

job instance position - tu sam bez ideje (za sada) ako se dosjetim, javit ću vam naknadno.
Molim vas da još pogledate dolje ovaj link, sigurno će vam pomoći za ostale izraze na koje ćete sigurno naići u daljnjem tekstu :)


    Reference: http://www.sfsb.hr/koi/mimsh.html
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
nives, puno hvala...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search