Teacher In-Service days

Bosnian translation: Dani stručnog usavršavanja u školi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Teacher In-Service days
Bosnian translation:Dani stručnog usavršavanja u školi
Entered by: Vesna Dejanović

15:27 Jan 20, 2013
English to Bosnian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Teacher In-Service days
Dani odvojen za obuku i profesionalno usavršavanje nastavnika u SAD. Pomozite mi da skratim. Možda "nastavnički dani" ili "savjetodavni dani"?

in-service (adj.)
(Business / Industrial Relations & HR Terms) denoting training that is given to employees during the course of employment an in-service course.

Happening during your time at work.
e.g. Instead of sending employees away on courses, the company relies on in-service training.
Vesna Dejanović
Bosnia and Herzegovina
Local time: 04:53
stručno usavršavanje
Explanation:
Mi to uopšteno zovemo "stručna usavršavanja". Pošto je organizacija obrazovnih sistema drugačija, samim tim je i ovaj segment malo drugačiji, ćešće se odvijau za vrijeme zimskog raspusta i pred početak nove školske godine, mada bude toga i u toku godine.
To su obavezna prisustva nastavnika na seminarima, radionicama, aktivima i sl. u cilju upoznavanja sa najnovijim metodama u nastavnom procesu.

Ne bih stavljao "Dan prosvjetnih radnika" jer se to odnosi na praznik (5 oktobar, u cijelom svijetu) koji se obično svečano obilježava - nema nastave niti bilo kakvih drugih školskih aktivnosti.
Selected response from:

Eldin Grabovica
Bosnia and Herzegovina
Local time: 04:53
Grading comment
Hvala Eldine. Dodijelila sam najviše bodova Vašem odgovoru jer ste prvi ponudili verziju "stručno usavršavanje", koju je Daniela naknadno uobličila u odgovor koji smatram najpotpunijim "Dani stručnog usavršavanja nastavnika u školi". Nadam se da su kolege saglasne.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3stručno usavršavanje u nastavi
Sandra Borojevic
4 +2stručno usavršavanje
Eldin Grabovica
3Dani prosvetnih radnika
Aida Samardzic


Discussion entries: 10





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
teacher in-service days
Dani prosvetnih radnika


Explanation:
Ja bih, mozda, ovako...??
Pa posle navedete da se tokom tih dana odrzavaju seminari/obuke nastavnika ili vec neke druge manifestacije.

Postoje i kod nas slicni dani, obicno tokom raspusta.

Aida Samardzic
Serbia
Local time: 04:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
Notes to answerer
Asker: Hvala Aida.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
teacher in-service days
stručno usavršavanje


Explanation:
Mi to uopšteno zovemo "stručna usavršavanja". Pošto je organizacija obrazovnih sistema drugačija, samim tim je i ovaj segment malo drugačiji, ćešće se odvijau za vrijeme zimskog raspusta i pred početak nove školske godine, mada bude toga i u toku godine.
To su obavezna prisustva nastavnika na seminarima, radionicama, aktivima i sl. u cilju upoznavanja sa najnovijim metodama u nastavnom procesu.

Ne bih stavljao "Dan prosvjetnih radnika" jer se to odnosi na praznik (5 oktobar, u cijelom svijetu) koji se obično svečano obilježava - nema nastave niti bilo kakvih drugih školskih aktivnosti.


    Reference: http://portal.skola.ba/start/Nastavnici/Stru%C4%8Dnausavr%C5...
Eldin Grabovica
Bosnia and Herzegovina
Local time: 04:53
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala Eldine. Dodijelila sam najviše bodova Vašem odgovoru jer ste prvi ponudili verziju "stručno usavršavanje", koju je Daniela naknadno uobličila u odgovor koji smatram najpotpunijim "Dani stručnog usavršavanja nastavnika u školi". Nadam se da su kolege saglasne.
Notes to answerer
Asker: Hvala Eldine.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anira
40 mins

agree  Daniela Slankamenac
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
teacher in-service days
stručno usavršavanje u nastavi


Explanation:
Nemam neku direktnu referencu, ali pored prevođenja sam radila kao prosvjetni radnik i ovaj termin se dosta često koristi.

Sandra Borojevic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 04:53
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
Notes to answerer
Asker: Hvala Sandra.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ljiljana Krstic: pošto je "Happening during your time at work" ovo je najočigledniji prevod
1 hr

agree  sesame1
1 day 3 hrs

agree  A.Đapo: stučno usavršavanje tokom nastavnih dana jer inače su seminari kada su raspusti za djecu ili vikendom
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search