MADRS item 10 response of ≥ “5”

Bosnian translation: vrijednost MADRS podjedinice 10 veća ili jednaka 5

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MADRS item 10 response of ≥ “5”
Bosnian translation:vrijednost MADRS podjedinice 10 veća ili jednaka 5
Entered by: Mediha Dervisic

20:42 Apr 24, 2010
English to Bosnian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: MADRS item 10 response of ≥ “5”
Serious plans for suicide as identified by a MADRS item 10 response of ≥ “5”
Mediha Dervisic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:33
vrijednost MADRS podjedinice 10 veća ili jednaka 5
Explanation:
Približan prevod:
Ozbiljni planovi za izvršenje samoubistva kako ih nagovještava vrijednost za MADRS podjedinicu 10 veća ili jednaka 5.

MADRS definicija:
http://en.wikipedia.org/wiki/MADRS

Slična upotreba:
http://medlib.mef.hr/563/01/Filipcic_I_disertacija_rep_563.p...
Naročito strana 47.
Selected response from:

Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:33
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1vrijednost MADRS podjedinice 10 veća ili jednaka 5
Dejan Škrebić


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
madrs item 10 response of ≥ “5”
vrijednost MADRS podjedinice 10 veća ili jednaka 5


Explanation:
Približan prevod:
Ozbiljni planovi za izvršenje samoubistva kako ih nagovještava vrijednost za MADRS podjedinicu 10 veća ili jednaka 5.

MADRS definicija:
http://en.wikipedia.org/wiki/MADRS

Slična upotreba:
http://medlib.mef.hr/563/01/Filipcic_I_disertacija_rep_563.p...
Naročito strana 47.

Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:33
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search