GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:13 Oct 10, 2011 |
English to Bosnian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mladen Savic Slovenia Local time: 12:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | za djecu |
| ||
4 | za djecu i adolescente |
|
junior strength za djecu Explanation: junior strength je za djecu, na Tylenolovoj stranici pise da je to za djecu uzrasta od 6 do 11 godina, dok je "Children Tylenol" za djecu od 2 do 6 godina. Reference: http://www.tylenol.com/product_detail.jhtml?id=tylenol/child... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
junior strength za djecu i adolescente Explanation: Junior strength is for the younger patient, or smaller body type.. not quite the strength of the adult tylenol.. less stress on the kidneys etc Podjela: djeca: 2-12 godina, preadolescenti i adolescenti=12-18 godina Example sentence(s):
Reference: http://supa.pharmacy.bg.ac.rs/assets/8390 Reference: http://www.bkosa.rs/21_bkosa/REGISTAR%202010.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.