"Research for the benefit of specific groups"

Bosnian translation: Istraživanje za dobrobit specifičnih skupina (grupa)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Research for the benefit of specific groups
Bosnian translation:Istraživanje za dobrobit specifičnih skupina (grupa)
Entered by: BUZOV

00:13 Apr 9, 2007
English to Bosnian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / social sciences
English term or phrase: "Research for the benefit of specific groups"
naslov se pominje u nekoliko razlicitih konteksta pa me zanima da li neko ima jos kakvu ideju oko prevoda...hvala unaprijed svima
Kale75 (X)
Local time: 11:51
Istraživanje za dobrobit (u koriat) specifičnih skuoina (grupa)
Explanation:
... ovako , na prvi pogled ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-09 17:26:41 GMT)
--------------------------------------------------

.. t.j:
U KORIST
--------------------------
Krivo stisnuh ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-09 17:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

i :
SKUPINA
------------

Ne zamjerite, danas se društvo malo "zapilo" ..-
Selected response from:

BUZOV
Croatia
Local time: 11:51
Grading comment
Hvala velika Buzov...i oprostite sto tek sada dodjeljujem...promaklo mi...srdacan pozdrav, Ahmedin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Istraživanje za dobrobit (u koriat) specifičnih skuoina (grupa)
BUZOV


Discussion entries: 1





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"research for the benefit of specific groups"
Istraživanje za dobrobit (u koriat) specifičnih skuoina (grupa)


Explanation:
... ovako , na prvi pogled ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-09 17:26:41 GMT)
--------------------------------------------------

.. t.j:
U KORIST
--------------------------
Krivo stisnuh ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-04-09 17:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

i :
SKUPINA
------------

Ne zamjerite, danas se društvo malo "zapilo" ..-

BUZOV
Croatia
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala velika Buzov...i oprostite sto tek sada dodjeljujem...promaklo mi...srdacan pozdrav, Ahmedin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Smith
18 days
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search