GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Nov 9, 2012 |
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aviation services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei Vrabtchev Bulgaria Local time: 12:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | график на дежурства/смени |
| ||
5 | списък с наблюдавани полети / брой наблюдавани полети |
| ||
4 | график на наблюдение |
|
график на наблюдение Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 7 минути (2012-11-09 14:11:08 GMT) -------------------------------------------------- Грешка, ГРАФИК НА ДЕЖУРСТВАТА. Извинявам се. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
график на дежурства/смени Explanation: По Multitran: watch: дежурство, смена |
| |||||||||||||
8 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|