engine lugging

Bulgarian translation: претоварване на двигател

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engine lugging
Bulgarian translation:претоварване на двигател
Entered by: Maia Alexandrova-Carboni

14:25 Dec 3, 2017
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Agricultural machinery
English term or phrase: engine lugging
The tractor is driven by a 12-cylinder diesel engine. These engines have been specially developed to meet the requirements of agriculture and are unique to tractors. The V12 delivers high torque and is extremely insensitive to engine lugging.
Maia Alexandrova-Carboni
Italy
Local time: 23:20
претоварване на двигател
Explanation:
1. lug the engine = перегружать двигатель, не переходя своевременно на низшую передачу "Multitran dictionary ". На професионален език някои казват причукване, други придърпване.
2.lug, lugged, lugging = (of an engine or machine) to jerk, hesitate, or strain - Webster's American Dictionary


Selected response from:

Kiril Kirilov
Bulgaria
Local time: 00:20
Grading comment
Благодаря
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2претоварване на двигател
Kiril Kirilov


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
претоварване на двигател


Explanation:
1. lug the engine = перегружать двигатель, не переходя своевременно на низшую передачу "Multitran dictionary ". На професионален език някои казват причукване, други придърпване.
2.lug, lugged, lugging = (of an engine or machine) to jerk, hesitate, or strain - Webster's American Dictionary





    https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=engine+lugging&l1=1
Kiril Kirilov
Bulgaria
Local time: 00:20
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Благодаря

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  invguy: Lugging е конкретен вид претоварване (който води до заглъхване на двигателя), но в случая по-общият термин „претоварване“ действително е най-подходящ.
7 hrs

agree  Nelly Keavney
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search