come back to

Bulgarian translation: възползвайте се от

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:come back to
Bulgarian translation:възползвайте се от
Entered by: Kalinka Hristova

10:28 Mar 2, 2015
English to Bulgarian translations [PRO]
Marketing - Computers: Software / Instant messaging
English term or phrase: come back to
Честита Баба Марта! Да сме живи и здрави!

Това е един от онези случаи, в които точната дума е на върха на езика, обаче се изплъзва… Та и аз „блокирах“ на израза „come back to“. Става дума за програма за незабавни съобщения. Текстът е маркетингов:

Come back to *IM Program* for free video calls and chat
Come back to free voice calls and chat
Come back to find your friends on *IM Program*
Your friends are here, call them for free
Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 00:58
използвам
Explanation:
В контекста на обажданията и писането на писма I will come back to you е със смисъла на "ще се обадя пак", "ще пиша пак" (например след като си изясня нещо или след като дадени обстоятелства се актуализират, пак ще се свържа с Вас).

В случая ми намирисва на не съвсем нейтив английски, като изразът е използван с подобно, но и малко по-специфично значение, и реално погледнато, ако трябва да сме точни, всеки път ще трябва да се преведе по различен начин. Затова Ви предлагам нещо неутрално от рода на "използвайте". А и това е маркетингово съдържание, волности са позволени.

Ако ми хрумне нещо по-оригинално, ще пиша.

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2015-03-02 11:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

Да, може би по-маркетингово би звучало "възползвайте се от".
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
В крайна сметка се спрях на този вариант.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4посещавам отново / връщам се
Petar Tsanev
3използвам
Ekaterina Kroumova


Discussion entries: 5





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
използвам


Explanation:
В контекста на обажданията и писането на писма I will come back to you е със смисъла на "ще се обадя пак", "ще пиша пак" (например след като си изясня нещо или след като дадени обстоятелства се актуализират, пак ще се свържа с Вас).

В случая ми намирисва на не съвсем нейтив английски, като изразът е използван с подобно, но и малко по-специфично значение, и реално погледнато, ако трябва да сме точни, всеки път ще трябва да се преведе по различен начин. Затова Ви предлагам нещо неутрално от рода на "използвайте". А и това е маркетингово съдържание, волности са позволени.

Ако ми хрумне нещо по-оригинално, ще пиша.

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2015-03-02 11:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

Да, може би по-маркетингово би звучало "възползвайте се от".

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
В крайна сметка се спрях на този вариант.
Notes to answerer
Asker: Много благодаря! "Възползвайте се от" за момента ми звучи най-добре.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
посещавам отново / връщам се


Explanation:
Най-вероятно текстът се изпраща на потребители на прогрмата, които не са я ползвали от известно време. Всъщност вчера получих един такъв имейл:

Zenithmaster, please come back to Beatport and save 25%...

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Нещо такова е, но "върнете се" някак си не ми звучи добре и затова го пуснах като въпрос. По-скоро е нещо от сорта на "възползвайте се от".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search