event-based salvo switching

Bulgarian translation: едновременно превключване при наличие на събитие

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:event-based salvo switching
Bulgarian translation:едновременно превключване при наличие на събитие
Entered by: Ana Dimitrova

11:34 Jun 6, 2014
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / systems for video surveillance
English term or phrase: event-based salvo switching
Става въпрос за системи за видео наблюдение на много монитори. Изречението е: "SSM-VM provides event-based salvo switching." Няма повече контекст, защото са отделни изречения.

Предварително благодаря!
Ana Dimitrova
Bulgaria
Local time: 09:15
едновременно превключване при наличие на събитие
Explanation:
Тъй като salvo = a rapid or overwhelming outpouring of many things at once, е важно да се каже, че превключването на всички монитори става едновременно, освен че е светкавично. Към предложението ми може да се добави и светкавично, моментално и т.н., но ми се струва малко претрупано. Идеята е според мен е, че при определено събитие всички монитори превключват моментално и едновременно.
Selected response from:

Georgi Petrov
Bulgaria
Local time: 09:15
Grading comment
Благодаря за разясненията, те ми помогнаха!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4едновременно превключване при наличие на събитие
Georgi Petrov
3светкавично превключване при наличие на събитие
Ekaterina Kroumova


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
светкавично превключване при наличие на събитие


Explanation:
SSM Virtual Matrix provides event based virtual salvo switching, if an important event occurs, (based on pre-setting), the monitors show the video events automatically, admin can select wall spot, monitor spot or tile spot type.
http://www.elektronik-guvenlik.com/image/K/Samsung/SSM(Samsu... (началото на стр. 5, вж. и картинката)

--------------------------------------------------
Note added at 29 минути (2014-06-06 12:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

Да поясня, че става дума за превключване на множество показвани образи едновременно, както е показано на упоменатата картинка на стр. 5.

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
едновременно превключване при наличие на събитие


Explanation:
Тъй като salvo = a rapid or overwhelming outpouring of many things at once, е важно да се каже, че превключването на всички монитори става едновременно, освен че е светкавично. Към предложението ми може да се добави и светкавично, моментално и т.н., но ми се струва малко претрупано. Идеята е според мен е, че при определено събитие всички монитори превключват моментално и едновременно.


    Reference: http://www.merriam-webster.com/thesaurus/salvo
    Reference: http://www.ldoceonline.com/dictionary/salvo
Georgi Petrov
Bulgaria
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря за разясненията, те ми помогнаха!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search