On the ground

Bulgarian translation: на терен

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on the ground
Bulgarian translation:на терен
Entered by: Ekaterina Kroumova

18:27 Mar 1, 2018
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: On the ground
To ensure good visibility for operators of mobile equipment, the following points are essential:
- unstable loads must be secured
- reversing must be the exception, not the rule
- mirror and camera systems on their own are not sufficient aids to visibility and should be considered additions, not Substitutes to persons on the ground
IvanovaBibi
Bulgaria
Local time: 15:31
на терен
Explanation:
Или на място.
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2на терен
Ekaterina Kroumova
4На работното място
Whatever109
3 +1на земята
Denis Shepelev


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
on the ground
на терен


Explanation:
Или на място.

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milenka Kostova
44 mins
  -> Благодаря!

agree  Boika Koceva
20 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on the ground
На работното място


Explanation:
За да се осигури добра видимост на подвижното оборудване, следните точки са от решаваща важност:
- неукрепените товари трябва да се укрепят
- обръщането на движението в обратна посока, трябва да е изключение, а не правило
- огледалата и системата от камери сами по себе си не са достатъчни за видимостта и би следвало да са само за улеснение, но не и заместители на хората, които са на работното място.

Whatever109
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
on the ground
на земята


Explanation:
Аз го разбирам буквално.
Нали става дума за подемни платформи?
Persons on the ground го разбирам като хората, които дават команди на операторите на подемното оборудване.
Може да се преведе като персонал на земята или нещо подобно според мен.

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  invguy: И аз бих го превел буквално.
5 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search