13:51 Jul 29, 2014 |
English to Bulgarian translations [PRO] Art/Literary - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 11:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | бия се до смърт |
| ||
4 +1 | плъхове в чувал |
| ||
3 | „орел. рак и щука“ |
|
плъхове в чувал Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2014-07-29 14:13:42 GMT) -------------------------------------------------- http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//... -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2014-07-29 14:15:32 GMT) -------------------------------------------------- "чувала с плъхове": http://rodopi24.blogspot.com/2012/08/blog-post_6422.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
бия се до смърт Explanation: Вероятно вариант на "fight like Kilkenny cats" и "like cats on a clothes-line" -- in mutually destructive combat. |
| |
Grading comment
| ||