21:12 Apr 7, 2011 |
English to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / дискриминация и детски труд | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lada Petkova Bulgaria Local time: 06:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | labour-only |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
labor-only contracting |
| ||
labour- only |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
labour-only Explanation: Най-близкото българското съответствие на този термин би било "наем/лизинг на персонал" - поне това според мен е смисълът според страниците, които и колегата е цитирал. Изглежда този термин се използва, когато фирма предлага под наем на други фирми или частни лица своите строителни работници. Но доколкото чета оригиналния текст, май тук по-скоро става дума за наемане на черно, без редовен трудов договор и плащане на дължимите осигуровки. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 mins |
Reference: labor-only contracting Reference information: http://www.congress.gov.ph/download/comms_related_15/hb00891... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
32 mins |
Reference: labour- only Reference information: http://www.hmrc.gov.uk/manuals/cisrmanual/cisr13030.htm http://www.cskills.org/levy-grant/levy/answers/what_is_meant... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.