мръсотия

Bulgarian translation: мръсотия= мърсота

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:мръсотия
Bulgarian translation:мръсотия= мърсота
Entered by: petya yakova

09:35 Oct 10, 2005
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Linguistics
English term or phrase: мръсотия
мръсотия or мърсотия?
is there any semantical difference between them?

used in the following phrase: Боже, каква мръсотия!
irene888 (X)
мърсота = мръсотия
Explanation:
според речника

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 10 mins (2005-10-11 06:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение: намерих тази двойка думи така както е изписано по-горе в Koral English-Bulgarian dictionary
Selected response from:

petya yakova
Bulgaria
Local time: 20:24
Grading comment
thanx for thorough comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3мърсота = мръсотия
petya yakova


Discussion entries: 5





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
мръсотия
мърсота = мръсотия


Explanation:
според речника

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 10 mins (2005-10-11 06:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение: намерих тази двойка думи така както е изписано по-горе в Koral English-Bulgarian dictionary

petya yakova
Bulgaria
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Grading comment
thanx for thorough comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ludwig Chekhovtsov: мръсота = мръсотия. В моят "Българско-руски речник" изобщо няма думи "мърсота" или "мърсотия"
3 hrs
  -> thanks for your comment

neutral  7777 (X): Г-н Chekhovtsov: Изхвърлете си "речника". Български език само с речник не бива и НЕ може да се научи. Той има красива и сложна, филигранна и деликатна семантична и лексикална структура, необяснима и неподатлива за небългари. Izvinite.
5 hrs

agree  bambina: И все пак г-н Chekhovtsov има право: според "Нов правописен речник на българския език" съществува само "мръсотия". А той е писан от българи. И моля, нека останем в рамките на добрия тон! Сърдечни поздрави: Една българка
13 hrs
  -> agree with your comment thanks

agree  Stefan Balchev
21 hrs
  -> thanks Selta-B

agree  Mihail Mateev: Г-н Chekhovtsov, аман с Вашите руски речници... поне 80% от преводите на думите, които давате, са директен превод от руски. Ама, едно си баба знае, едно си баба бае. Вие друго явно не знаете... Сега видях, че не сте българин.Това обяснява всичко.Извините!
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search