This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Bulgarian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments
English term or phrase:shimming
Това е дефиницията в wikipedia, която се отнася за моя случай. Как се казва на български?
Nuclear magnetic resonance / Magnetic resonance imaging
In NMR or MRI, "shimming" is used prior to the operation of the magnet to eliminate inhomogeneitites in its field.
Initially magnetic field inside a MR scanner is far from being homogeneous. It could be even 100 times worse with respect to its homogeneity than an "ideal" field of the scanner. This is a result of the production tolerances and magnetic field of the "environment" - iron constructions in walls and floor of the examination room gets magnetized and disturb field of the scanner.
There are two types of shimming: active, and passive. The active shimming is done using coils with adjustable current. The passive shimming involves pieces of steel with good magnetic qualities. The steel is placed in the neighbourhood of the permanent of superconducting magnet. It gets magnetized and produces its own magnetic field. Additional magnetic field (produced by coils or steel) adds to the magnetic field of the magnet in such a way that total field is getting more homogeneous.
Благодаря на всички. Със сигурност и другият предложен вариант е верен, но си избрах този от съображения за краткост. Тъй като преводът ми ще бъде прегледан от специалист, ще намеря начин да ви уведомя, ако се окаже, че шимиране изобщо не е това, за което съм го използвала. 4 KudoZ points were awarded for this answer
г-н Клюнчев, и Г-н Мечкароф, аз използвам Английско-български политехнически речник на издателство Техника от 1992 г. и там си има "шимиране". ядр. шимиране, грубо (настройване), регулиране (на магнит, на реактор). и този речник е доста дебел.
"Additional magnetic field (produced by coils or steel) adds to the magnetic field of the magnet in such a way that total field is getting more homogeneous" - за какво "размагнитване, шимиране" става въпрос? СЪЗДАВА се допълнително магн. поле, което
Мой принцип е, че незнанието не е аргумент. Никой не може да знае всичко (у нас, незнаещите, това си е болестно явление - искаме да го наваксаме ;-)). Не е редно и е вредно да налагаме термини (SHIMиране), които дори и за някои знаещи са доста "тъмнички".
Сигурно трябва да добавя, че в същия този документ имам adjusting, setting, adapting, tuning, понякога по две-три такива в едно изречение, затова ми се искаше да избягам от регулиране и настройване. Видях шимирането в речника, но понеже не ми е познато и не излезе в гугъла, реших да попитам по-знаещите.
Тук не се цели размагнитване, а регулиране (в някой руски речници шиммирование е преведено "коригиране") с допълнително магнитно поле. Нещо като "клин клина избива". Shim значи и клин между другото.
Към atche84. Размагнитване е съвсем друго нещо. А това че, думата излиза наистина, все още не значи, че реално се използва. Просто е калкирано от руски.
Лингво 12: shim [] 1) a thin packing strip or washer often used with a number of similar washers or strips to adjust a clearance for gears, etc 2) physics a thin strip of magnetic material, such as soft iron, used to adjust a magnetic field.
Добре е да давате готов линк, за да улесните търсенето ни.
Automatic update in 00:
Answers
50 mins confidence: peer agreement (net): +2
хомогенизиране (приспособяване, настройване) на магнитното поле
Explanation: Хомогенизиране (приспособяване, настройване) на магнитното поле - това са предварителни настройки за избягване на изкривявания поради външни причини