cartridge

Bulgarian translation: картридж (патрон)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cartridge
Bulgarian translation:картридж (патрон)
Entered by: 4leavedClover

07:04 May 25, 2011
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Инхалатор за астма
English term or phrase: cartridge
The xxx inhaler consists of a cap . . .
.....................
clear base . . .
piercing element . . .
and cartridge.
Emilia Delibasheva
Local time: 18:48
картридж (патрон)
Explanation:
И на мен като на Клюнчев ми се струва, че това е резервоарът за лекарствени средства. Все пак видях, че във фармакологията се използва термина картридж
http://www.medpharm-sofia.eu/
http://www.medpharm-sofia.eu/files/DIR 3/Head 2/Comp.doc
http://www.kft.medfac-sofia.eu/uch_programi/web_edu/Lectures...
Selected response from:

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 18:48
Grading comment
Благодаря.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2пълнител
Andrei Vrabtchev
4 +1картридж (патрон)
4leavedClover
Summary of reference entries provided
сламка
Ivan Klyunchev

Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
пълнител


Explanation:
пълнител (за инхалатор)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-05-25 07:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

ПЪЛНИТЕЛ ЗА ИНХАЛАТОР SALITAIR 220 гр.
http://apteka.framar.bg/30020864/пълнител-за-инхалатор-salit...

http://www.google.bg/#hl=bg&biw=1246&bih=674&q="пълнител за ...

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff
1 hr
  -> благодаря!

agree  Tanya Toneva
1 hr
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
картридж (патрон)


Explanation:
И на мен като на Клюнчев ми се струва, че това е резервоарът за лекарствени средства. Все пак видях, че във фармакологията се използва термина картридж
http://www.medpharm-sofia.eu/
http://www.medpharm-sofia.eu/files/DIR 3/Head 2/Comp.doc
http://www.kft.medfac-sofia.eu/uch_programi/web_edu/Lectures...

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 18:48
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Благодаря.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Klyunchev: Тук е патрон (стр. 9): http://old.bda.bg/analiz/pharmacopoeia/ST_TERMS_11_2008.pdf Много ценен линк според мен. Просто сега се сетих, че имам документа. А картридж си е чист новобългарски. Има го в Речника на новите думи, но нежел. и за принтер (=патрон).
7 hrs
  -> Благодаря! За съжаление картридж се среща във всички учебници на доц. д-р И. Ламбев, показани в първия линк по-горе.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: сламка

Reference information:
http://kbs-omron.com/pdf/C28.pdf стр. 7

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-05-25 13:11:32 GMT)
--------------------------------------------------

Резервоар за лекарствени средства ми изглежда да е търсеното.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-05-25 13:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Cartidge: http://www.epgonline.org/viewdrug.cfm/drugId/DR003191/langua...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-05-25 13:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

На снимката.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-05-25 13:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

Сори, Cartridge (H).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-05-25 22:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.boehringer-ingelheim.at/content/dam/internet/opu/...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-05-25 22:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mims.com/resources/drugs/Singapore/pic/Spiriva Re...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-05-25 22:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:uiaYxQ_...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-05-25 22:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Стр. 7 (MDI аерозолният патрон): http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2009_2014/documents/p...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-05-25 22:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

Актуални СТАНДАРТНИ ТЕРМИНИ
за лекарствени форми, опаковки, запушалки, средства и методи за прилагане и пътища
на въвеждане НОВА ВЕРСИЯ: http://www.hapche.bg/sites/default/files/prilozhenia/standar...

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search