03:46 Nov 30, 2014 |
English to Bulgarian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Petar Tsanev Bulgaria Local time: 12:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | край на лечението по изпитването |
|
end of study treatment (eot) край на лечението по изпитването Explanation: В Изпълнителната агенция по лекарствата предпочитат да се превежда като "клинично изпитване". Срещал съм "лечение по изпитването" в редица договори за клинично изпитване с изследовател / лечебно заведение и формуляри за информирано съгласие, които са одобрени от ИАЛ. Не мога да посоча източници, тъй като този вид документи са поверителни и не се публикуват в интернет. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-11-30 05:13:45 GMT) -------------------------------------------------- Само да отбележа: Не може да е "Край на лечението с изпитваното лекарство", защото голяма част от изпитванията са рандомизирани и контролирани с плацебо или сравняват две лекарства, което значи, че половината от участниците не получават изпитваното лекарство. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-11-30 05:20:36 GMT) -------------------------------------------------- Не разбирам, вече съм предложил отговор: край на лечението по изпитването. -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2014-12-01 08:29:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- "Край на изпитваното лечение (КИЛ)" - как Ви се струва? Звучи добре, но не знам дали се използва. Предложих израза, който съм срещал в доста документи, но естествено може да се използват и други варианти. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|