get down to the licklog

Bulgarian translation: до последната секунда/ до края/ до момента, когато всички други възможности са изчерпани

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:get down to the licklog
Bulgarian translation:до последната секунда/ до края/ до момента, когато всички други възможности са изчерпани
Entered by: Andrei Vrabtchev

09:48 Jun 23, 2010
English to Bulgarian translations [PRO]
Other
English term or phrase: get down to the licklog
известна ми е цялата история около този идиом, но все още се колебая върху няколко фрази на български и бих искала да чуя вашето мнение
Orlan (X)
Local time: 12:10
до последната секунда/ до края/ до момента, когато всички други възможности са изчерпани
Explanation:
сигурено може да се каже по още 100 начина.. успех!

вижте тук: http://ngeorgia.com/ang/Down_to_the_Licklog

The phrase "down to the licklog" relates to the second to last thing cattle did before they died. It was an old rancher trick to take them to the salt lick and then to water to increase the weight before slaughter

http://ask.reference.com/web?q=lick log&l=dir&qsrc=2891&o=10...
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 12:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5до последната секунда/ до края/ до момента, когато всички други възможности са изчерпани
Andrei Vrabtchev
4да изядеш с някого торба сол
Christo Metschkaroff


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
до последната секунда/ до края/ до момента, когато всички други възможности са изчерпани


Explanation:
сигурено може да се каже по още 100 начина.. успех!

вижте тук: http://ngeorgia.com/ang/Down_to_the_Licklog

The phrase "down to the licklog" relates to the second to last thing cattle did before they died. It was an old rancher trick to take them to the salt lick and then to water to increase the weight before slaughter

http://ask.reference.com/web?q=lick log&l=dir&qsrc=2891&o=10...

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 12:10
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
да изядеш с някого торба сол


Explanation:
Дали е "торба", "дисаги", "чувал" или нщ подобно - е подробност от пейзажа в различните региони на България. Същността на израза е, че "ставаш близък с някого, преодолели сте различни препятствия, имате обща цел за достигане, можеш да разчиташ на другия във всякаква ситуация и тн." Вкратце: заздравявам дружески връзки и взаимоотношения с някого, на когото можеш да разчиташ винаги"...
П.С. Отправната ми точка е количеството сол, което едно време се е яло с години. т.е. дружба, уважение, любов и др.п. достойнства се изграждат във продължителен период от време
"Oh, when you get down to the licklog, just to be a good friend. To be consequent to those around me. I guess I can't see any virtue higher than that..."

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 12:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search