fasting device

Bulgarian translation: затегателно (фиксиращо) устройство

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fasting device
Bulgarian translation:затегателно (фиксиращо) устройство
Entered by: Trufev

05:38 Apr 23, 2012
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Anchors and accessories
English term or phrase: fasting device
От сертификат за системата за управление на качество, със следния обхват:

Design, Manufacture and Sales of Anchors, Accessories as well as other Fasting Devices, Accessories and Related Tools.

Сертификацията е по ISO 9001:2008
Viviana_bg
Bulgaria
Local time: 05:20
затегателно (фиксиращо) устройство
Explanation:
-
Selected response from:

Trufev
Bulgaria
Local time: 05:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3затегателно (фиксиращо) устройство
Trufev
5Затягащо устройство
RallitzaR
4 +1захващащо устройство (захват)
Stoev


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
затегателно (фиксиращо) устройство


Explanation:
-

Trufev
Bulgaria
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 116
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Willy Obretenov: Фиксиращо е като че ли по-добро за контекста
11 mins

agree  Georgi Kovachev
22 mins

agree  Christo Metschkaroff
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Затягащо устройство


Explanation:
Аз съм го срещла в документи на български език, като "затягащо устройство" . Мисля, че е най-подходящия термин.

RallitzaR
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
захващащо устройство (захват)


Explanation:
когато става въпрос за анкери се използва термина "захват"
но на английски мисля, че все пак е "fastening"

Stoev
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boika Koceva
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search