adolescent outcomes

Bulgarian translation: прояви/нарушения в пубертета

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adolescent outcomes
Bulgarian translation:прояви/нарушения в пубертета
Entered by: Mariya Stoykova

09:28 Feb 4, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: adolescent outcomes
"Adolescent Outcomes Associated With Parent-Adolescent Relationships"
Mariya Stoykova
Cyprus
Local time: 13:32
прояви/нарушения в пубертета
Explanation:
Според мен тук е възможно да дадете по-тълкувателно представяне на термина в зависимост от контекста. Ако става въпрос за "поведенчески прояви", може да ги приемете така. Ако става въпрос за диагостицирани болестни състояния, може да използвате спокойно и "нарушения" (http://www.nchi.government.bg/mkb10/disease_to_subdisease.ph...
Selected response from:

Biliana Nikolova
Canada
Local time: 06:32
Grading comment
thanks :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1прояви/нарушения в пубертета
Biliana Nikolova
5Изходи за юноши
Peter Skipp
4Младежки прояви
minahadji


Discussion entries: 5





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
прояви/нарушения в пубертета


Explanation:
Според мен тук е възможно да дадете по-тълкувателно представяне на термина в зависимост от контекста. Ако става въпрос за "поведенчески прояви", може да ги приемете така. Ако става въпрос за диагостицирани болестни състояния, може да използвате спокойно и "нарушения" (http://www.nchi.government.bg/mkb10/disease_to_subdisease.ph...

Biliana Nikolova
Canada
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Malamova-Pancheva: Били, не мисля, че негативната конотация е ОК. Терминът е по-скоро неутрален. Действително "оutcomes" може да се изтълкува като "прояви", но това е частен случай!
1 hr

agree  minahadji
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Младежки прояви


Explanation:
Така наречената "либерална революция" е ознаменувана с различни прояви на младежки протест - хипи движение, антивоенни демонстрации, антиколониални и антитоталитарни протести.

minahadji
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Изходи за юноши


Explanation:
Изходи от (в) отношенията родители-юноши.

За "прояви" и "нарушения" няма място в случая, тъй като се касае за окончателен резултат от процес, нежели за отделни епизоди. При това, изразът наистина е неутрален, а не натоварен с отрицателни смисли.

Peter Skipp
Bulgaria
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search