Transitional Metropolitan Structure

Bulgarian translation: преходна градска/метрополна субструктура

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Transitional Metropolitan Substructure
Bulgarian translation:преходна градска/метрополна субструктура
Entered by: Ekaterina Kroumova

09:56 Jan 14, 2012
English to Bulgarian translations [PRO]
Real Estate / Deed of Transfer
English term or phrase: Transitional Metropolitan Structure
... by these present cede and transfer...ERF NO 0000, situate in the area of the Transitional Metropolitan Substructure of The Strand, Division of Stellenbosch, Western Cape Province;
Svetla Petrova
Bulgaria
Local time: 14:32
Преходна градска структура/ субструктура
Explanation:
В текста Ви стои думата substructure, която е всъщност част от цялостното понятие.
Понятието е свързано не толкова с териториалното деление на Южна Африка, колкото с местното самоуправление. Намерих един текст, който е доста стар (1995 г.), но дава някаква идея. Transitional metropolitan substructures са свързани с Transitional metropolitan councils, които администрират тези преходни единици:
Transitional Metropolitan Councils (TMCs) are forms of local government, new in South Africa, which must administer large and complex urban areas with multiple pre-existing local authorities. Those which have been promulgated thus far, or are about to be formally established, are Greater Pretoria, Greater Johannesburg, NorthEast Rand (Midrand/Kempton Park/Ivory Park/Tembisa, etc.), Vaal Metro, Greater Durban and Greater Cape Town. These proclamations cover the pre-interim period, and it is quite possible that the boundaries could change before the local government elections.
Each TMC must have two or more internal TMSSs (Transitional Metropolitan Substructures), which like the TMCs will be elected in November but are presently appointed.
There are two very different models for TMSSs:
• a grouping of pre-existing local authorities which merge into a TMSS but retain the character of previous boundaries, such as the grouping of Akasia and Soshanguve into the Northern Substructure of Greater Pretoria; and
• a redrawing of internal boundaries with less respect for pre-existing local authority boundaries, as in Greater Johannesburg which has seen the extinction of most previous boundaries in toto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-14 11:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Не знам дали "градска" е най-доброто предложение, но пък "столична" някак си също не става, защото столицата на ЮАР е една.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-14 11:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

Освен това, вероятно с времето тези TMSSs доста са еволюирали, след като град Странд има своя собствена, а той има едва около 50 хиляди жители.
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
Благодаря!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Преходна градска структура/ субструктура
Ekaterina Kroumova
3временно метрополно териториално устройство
Deyan Dimitrov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transitional metropolitan structure
Преходна градска структура/ субструктура


Explanation:
В текста Ви стои думата substructure, която е всъщност част от цялостното понятие.
Понятието е свързано не толкова с териториалното деление на Южна Африка, колкото с местното самоуправление. Намерих един текст, който е доста стар (1995 г.), но дава някаква идея. Transitional metropolitan substructures са свързани с Transitional metropolitan councils, които администрират тези преходни единици:
Transitional Metropolitan Councils (TMCs) are forms of local government, new in South Africa, which must administer large and complex urban areas with multiple pre-existing local authorities. Those which have been promulgated thus far, or are about to be formally established, are Greater Pretoria, Greater Johannesburg, NorthEast Rand (Midrand/Kempton Park/Ivory Park/Tembisa, etc.), Vaal Metro, Greater Durban and Greater Cape Town. These proclamations cover the pre-interim period, and it is quite possible that the boundaries could change before the local government elections.
Each TMC must have two or more internal TMSSs (Transitional Metropolitan Substructures), which like the TMCs will be elected in November but are presently appointed.
There are two very different models for TMSSs:
• a grouping of pre-existing local authorities which merge into a TMSS but retain the character of previous boundaries, such as the grouping of Akasia and Soshanguve into the Northern Substructure of Greater Pretoria; and
• a redrawing of internal boundaries with less respect for pre-existing local authority boundaries, as in Greater Johannesburg which has seen the extinction of most previous boundaries in toto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-14 11:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Не знам дали "градска" е най-доброто предложение, но пък "столична" някак си също не става, защото столицата на ЮАР е една.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-14 11:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

Освен това, вероятно с времето тези TMSSs доста са еволюирали, след като град Странд има своя собствена, а той има едва около 50 хиляди жители.


    Reference: http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNABY297.pdf
Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transitional metropolitan structure
временно метрополно териториално устройство


Explanation:
metropolitan в wiki

Терминът има два варианта в английски: metropolitan area и metropolitan region откъдето идват и множеството варианти в български:

Метрополитна област
Метрополна област
Метрополитен регион
Метрополен регион
Метрополен район

Съответно, transitional е временен или преходен, а structure за мен е териториално устройство


    Reference: http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%...
    Reference: http://www.eulaw.egov.bg/DocumentDisplay.aspx?ID=172408
Deyan Dimitrov
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search