GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:35 Dec 2, 2010 |
English to Bulgarian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Online registration forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yavor Popov Bulgaria Local time: 12:38 | ||||||
Grading comment
|
progress summary въведена инфо. %/ или въведено в % Explanation: просто идея - успех! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
progress summary (ход на) изпълнение/състояние Explanation: Поне в продуктите на Microsoft се използва по такъв начин http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=... Не виждам защо тук трябва да се споменава % -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-12-02 22:06:05 GMT) -------------------------------------------------- Тук направо си е използвано прогрес: https://svn.origo.ethz.ch/tario-debian-package/aria2/trunk/p... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
progress summary пълнота на информацията Explanation: щом става дума за информация... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
progress summary Попълнени Explanation: ... или "Попълнени дотук" – следвано само от "Х%" (без done). А ако стилът на цялата работа е по-неформален (примерно, предназначено е за тийнейджъри), може и "Дотук попълнихте..." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
progress summary обработка в %; обработени ...%; Explanation: Данните от ... се обработват и са...%; моментна снимка (в %) на нещо, което се обработва - just a hint! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-12-02 22:10:13 GMT) -------------------------------------------------- Progress Summary при строителни работи е "Обобщение (равносметка) за свършените строителни дейности (работи)" - т.е. отметнати, завършени. Ако са in progress - които ще се извършват, текущи. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2010-12-03 06:32:34 GMT) -------------------------------------------------- Когато има нещо за зареждане (в %) - заредени (х%); заредена част .... % (от 100%) - ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
progress summary Пълнота на регистрационните данни / завършеност регистрационната форма Explanation: Просто ви изпращам и моите предложения! Обърнете внимание, че подобно отчитане на завършеността на профилите прави и настоящия сайт, в който дружно членуваме. Тъй като наскоро се присъединих към него ми направи впечатление, че при допълването на информация в профила ми се отчитаха проценти. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-12-06 21:46:21 GMT) -------------------------------------------------- Извинявам се, второто ми предложение е: завършеност на регистрационната форма! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.