contact (v)

Catalan translation: adreçar-se

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contact (v)
Catalan translation:adreçar-se
Entered by: Miquel Ferré Grau

18:30 Jan 18, 2007
English to Catalan translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: contact (v)
context:
If problems occur, contact an assistant in the shop.

És el text que surt a les pantalles de les màquines d'autoservei per imprimir les fotografies digitals.

En aquest context no m'agrada la idea de "poseu-vos en contacte" i he pensat "adreceu-vos a".

Algun suggeriment?

Gràcies per endavant.

Aïda
Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 00:44
adreceu-vos
Explanation:
Hola Aida, em sembla força bé la segona opció i em sona més catalana.

Salutacions
Selected response from:

Miquel Ferré Grau
Spain
Local time: 09:44
Grading comment
Gràcies Miquel & Co.
M'ha anat bé saber què pensaven altres professionals, i al final he deixat el verb adreçar-se.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5adreceu-vos
Miquel Ferré Grau


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
adreceu-vos


Explanation:
Hola Aida, em sembla força bé la segona opció i em sona més catalana.

Salutacions

Miquel Ferré Grau
Spain
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gràcies Miquel & Co.
M'ha anat bé saber què pensaven altres professionals, i al final he deixat el verb adreçar-se.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  celiacp
3 mins
  -> Gràcies Celia

agree  Judith Payro
6 mins
  -> Gràcies Judith

agree  Sergi Callau (X): perfecte!
2 hrs
  -> Gràcies Sergi

agree  Maica B
4 hrs
  -> Gràcies Mai k

agree  Eduard Salas: És una solució més genuïna
13 hrs
  -> Gràcies Harsonford
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search