12:59 Dec 3, 2009 |
English to Catalan translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks Additional field(s): Internet, e-Commerce, Telecom(munications) | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Punt d'accés Wi-Fi |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Punt d'accés Wi-Fi Definition from own experience or research: Punts d'accés a internet sense fils. Example sentence(s):
Explanation: Tot i que jo m'estim més de fer servir "Wi-Fi" tal i com surt al Cercaterm, que se suposa que és la forma normalitzada i correcta d'escriure-ho, si que és veritat que es fa servir massivament wifi, així com si fós una paraula. Però com que no l'he trobada a cap diccionari, preferesc evitar-la. El que ja no veig tan clar és posar "WiFi", perquè posar una majúscula enmig d'una paraula sense que hi hagi un guió me sembla incorrecte. Segurament seria molt millor adreçar aquest problema a alguna associació lingüística perquè ens ho aclareixin i perquè ho incloeixi a la Neoloteca, i així mai més tornarem a tenir dubtes :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.