GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:53 Jul 18, 2001 |
English to Catalan translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 07:25 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | Benvinguts i Benvingudes! |
| ||
na -1 | de benvinguda |
|
Benvinguts i Benvingudes! Explanation: Hi Nora, the problem is about the sex of the participants. You could use a generic masculine adjective as usual in Catalan and most Latin languages : benvinguts. But if there's some woman in the audience and she could get offended by the fact it's a masculine adjective you could but "Benvinguts/Benvingudes" but it would probably spoil the graphical presentation. What about the option I proposed in the title? "Welcome and welcome!", literally, but the first one is for men and the second one is for women. It sounds very nice and natural in Catalan and also very friendly. You choose :) Good luck, Flavio Student of Translation in Spain (UJI) |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
7 days peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|