GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:16 May 8, 2002 |
English to Catalan translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ocell | ||||
Grading comment
|
Amb el meu francès d´escola... Explanation: Vol dir amb un coneixement del francès bastant limitat. Mireia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Amb el meu francès bàsic/ amb els meus pocs coneixements de francès Explanation: nn |
| |||||||||||||||||||||||||
21 mins confidence:
45 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|