to close the door behind me

Catalan translation: darrere meu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:behind me
Catalan translation:darrere meu
Entered by: Erica80

19:45 May 8, 2002
English to Catalan translations [Non-PRO]
English term or phrase: to close the door behind me
Tancar la porta per darrera, té sentit o no? :)
Erica80
darrerE
Explanation:
Hola Erica,

Tancar la porta per darrera no té sentit. Has de dir tancar la porta darrerE meu.
DarrerA significa últim!!!

Molta sort!
Selected response from:

Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 06:33
Grading comment
Gràcies Ariadna!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5darrerE
Ariadna Castillo González
4 -1PER darrere no però...
Aïda Garcia Pons


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
PER darrere no però...


Explanation:
sí que pots dir:
vaig tancar la porta darrera meu
o
va tancar la porta darrera seu
etc

Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ariadna Castillo González: DarrerA és un adjectiu que vol dir últim!
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
darrerE


Explanation:
Hola Erica,

Tancar la porta per darrera no té sentit. Has de dir tancar la porta darrerE meu.
DarrerA significa últim!!!

Molta sort!

Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 25
Grading comment
Gràcies Ariadna!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Myers
4 mins
  -> Gràcies Patricia ;)

agree  Maria Dolors Gonzálvez Playà
5 mins

agree  Sheila Hardie
7 mins

agree  cicci
31 mins

agree  Sans
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search