GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 Sep 23, 2001 |
English to Catalan translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Blanca Rodriguez Local time: 00:29 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Bona fira de tardor |
| ||
4 | Feliç Festa de Tardor / Feliç Festival de Tardor |
|
Feliç Festa de Tardor / Feliç Festival de Tardor Explanation: I would translate it as Feliç Festa de Tardor as in Catalan, the word Festival is not very used. Own experience. Catalan mother tongue. Regards:) Mireia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bona fira de tardor Explanation: None needed Reference: http://www.google.com/search?q=%22fira+de+tardor%22&hl=es&lr... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|