From the many, we are one: Greif.

Chinese translation: 来自各地,都为一体 (即) Greif

06:35 Jun 18, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Advertising / Public Relations / 企划文宣
English term or phrase: From the many, we are one: Greif.
Strong through Diversity(因为多元化,所以壮大)
We encourage and embrace our diversity of culture, language, location and thought. Our differences define but do not divide us; our common interests unite us. From the many, we are one: Greif.
这是一家公司网站资料的首页内容。
我想请教大家,句中的“the many"该如何理解?我现在碰到的选择有两种,一种是将”the many"理解为“多元化”,另一种则是将“the many"理解为“the majority of the people, the masses", 我个人的理解正是这一种,即“在外界的眼中,我们浑然一体”但同仁不认同这种理解。

Native English Speakers are most welcome for the tips.
acesales
China
Local time: 20:14
Chinese translation:来自各地,都为一体 (即) Greif
Explanation:
From the many, we are one 即 Greif
来自各地,都为一体

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-06-18 07:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

来自各地,皆成一体

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-18 08:32:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

diversity = 多样性
plurality = 多元性
Selected response from:

chica nueva
Local time: 00:14
Grading comment
many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2多元交融为一体
Joy Xu
4 +1这就是海纳百川的Greif。
Frank Wang
3 +1来自各地,都为一体 (即) Greif
chica nueva
4从多元的基础上,我们联合成一体
Francis Fine
4百川归一,Greif
Liangjun Gu
3源自百家;自成一体
Sherwin Zhou


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
from the many, we are one: greif.
这就是海纳百川的Greif。


Explanation:
或者:我们海纳百川——这就是Greif。

Frank Wang
China
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva
57 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
from the many, we are one: greif.
多元交融为一体


Explanation:
I think "the many" here means "diversity - The majority of the people; the masses."
因为下面的英文句子明确说明了"We encourage and embrace our diversity of culture, language, location and thought. Our differences define but do not divide us; our common interests unite us.",可见在此the many指的是多元的文化、语言、地域和想法。差异性没有将我们隔离。共同的利益将我们团结起来。

--------------------------------------------------
Note added at 1小时 (2008-06-18 08:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

many在字典里面的释义是the majority of people, the masses,那么在这句话里结合语境来看,其实the many就是要说明在这个公司工作人员的多元化、多种多样性(diversity)。而masses这个词有杂乱无章、各种各样的意思,这里面说明了公司的职员虽然是来自五湖四海、各不相同,却聚合为一个整体。你也可以看到,我给出的例句中,the many也是与the one成对出现的。

Example sentence(s):
  • "The many fail, the one succeeds" Tennyson.

    Reference: http://www.thefreedictionary.com/many
Joy Xu
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: 你说the many指diversity,但又说the many意思是the majority of the people; the masses。这里,我有个问题,the majority of people, the masses,应该指”大众,群众“的意思,好像与多元化联系甚小啊?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X)
20 mins

agree  Jack Qin
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
from the many, we are one: greif.
来自各地,都为一体 (即) Greif


Explanation:
From the many, we are one 即 Greif
来自各地,都为一体

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-06-18 07:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

来自各地,皆成一体

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-18 08:32:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

diversity = 多样性
plurality = 多元性


chica nueva
Local time: 00:14
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks
Notes to answerer
Asker: would you explain what "the many" means spcifically here?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X): Almost the same meaning as the above suggestion. BTW, take a look of Mark 5:9.
6 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from the many, we are one: greif.
从多元的基础上,我们联合成一体


Explanation:
The original sentence cannot be translated without all the background and context already provided. Even with them, we have to add terms such as "based on" and "unite" or "integrate."

Francis Fine
United States
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from the many, we are one: greif.
百川归一,Greif


Explanation:
To be concise.

Liangjun Gu
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
from the many, we are one: greif.
源自百家;自成一体


Explanation:
We are one from the many 源自百家;自成一体

Sherwin Zhou
China
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search