Status Points

01:44 Jul 18, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Chinese translations [PRO]
Advertising / Public Relations / 博彩
English term or phrase: Status Points
In a nutshell, we’re giving you the option to spread out your play over 15, 20 or 25 days. These days do not have to be consecutive, but you must earn the minimum number of specified points each day. You are welcome to play in both platoons – Cash Game and Sit and Go/Tournaments -
but RAI$E Status Points earned in one platoon do not apply to the other.
Status Points 不能直接翻译成积分以为这篇文章中还有其他的积分种类,但是网上有翻译成“贡献点数”“状态点数”之类的,都觉得不好,请高手帮忙,想个理想的表达
William Wu
China
Local time: 14:45


Summary of answers provided
3 +1晋级积分/点数
Alvin Liu


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
status points
晋级积分/点数


Explanation:
根据我的google搜索,有这么一段文字:

THE COMPETITION
Your Tour of Duty begins when you qualify for one of our UB Army divisions. There are three divisions in all: 5 Star, 3 Star, and 1 Star. There are also two separate platoons: Cash Game and Sit and Go/Multi-Table Tournaments. To qualify for one of these divisions, simply earn a specified number of RAI$E Status Points per day for a given number of days over the one-month qualifying period. You can choose to qualify for one or both of our platoons. The more RAI$E Status points you earn per day, the better your chances are to become a 5 Star General.

从1星升到5星,那么RAI$E Status Points就可以考虑翻译成晋级积分或晋级点数。

Alvin Liu
China
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  William He
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search