GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:40 Aug 6, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: William Wu China Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | 招待 |
| ||
5 +1 | 酒店业 |
| ||
4 | 旅游服务(业)/款客服务(业) |
| ||
3 | 善待 |
| ||
3 | has been asked before |
|
hospitality 善待 Explanation: 或﹕親善 北京旅遊局信息網-北京市海淀區旅遊品牌定位探討- 簡 - [ 轉為繁體網頁 - Translate this page ]... 教育)、HELLO (友善)、HARMONY (和諧)、HARVEST(豐收)、HONOR(榮耀) 、HOST( 主人) 、HOTLINE(熱線) 、 HOSPITALITY (親善)、HOTEL(酒店) 、THEATRE(演出) ... english.bjta.gov.cn:8080/gov/lyzl/lydy/bjsqxlyj2005ndybgxb/85179_6.htm - 9k - Cached - Similar pages - Note this |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hospitality 招待 Explanation: 住宿之类的 -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-08-06 20:03:52 GMT) -------------------------------------------------- Hospitality industry翻译成“招待行业”或“酒店业”都可以 |
| |