Convergence IP

Chinese translation: 融合IP

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Convergence IP
Chinese translation:融合IP
Entered by: wonita (X)

14:32 Aug 10, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Convergence IP
Our consultants regularly accompany our clients to key trade shows in Europe, such as CeBIT (Hannover), Mobile World Congress (Barcelona), SMAU (Milan), SIMO (Madrid), IFA (Berlin), Infosec (London, Paris, Milan), MEDPI (Monaco), Convergence IP (Paris), DISTREE (Barcelona)....
Bin Tiede (X)
Germany
Local time: 19:09
融合IP
Explanation:
如果客户需要翻译出来的话。
Selected response from:

clearwater
China
Local time: 01:09
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1不译
Wenjer Leuschel (X)
5融合IP
clearwater
3会聚IP
William Wu


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
convergence ip
会聚IP


Explanation:
fyi

William Wu
China
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
不译


Explanation:
理由:
CeBIT (Hannover), Mobile World Congress (Barcelona), SMAU (Milan), SIMO (Madrid), IFA (Berlin), Infosec (London, Paris, Milan), MEDPI (Monaco), Convergence IP (Paris), DISTREE (Barcelona)等等都是欧洲高科技产品的国际商展,如果没有已经约定俗成的译法,不宜自己认定翻译。比方说,德国汉诺威的CeBIT大概不会有人费心翻译成中文。

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-08-10 15:03:46 GMT)
--------------------------------------------------

国际性专业商展若无公定翻译,或主办单位没有发布指定的外国语文翻译名称,原则上不应翻译,否则怎么译都错。

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Young: Convergence IP 本身是融合IP的意思,但此处为展会名称,不译为妥,或可加注释: Convergence IP (巴黎“融合IP”博览会),做为解释,翻译则是定性,可能吃力不讨好
18 hrs
  -> 谢啦。我觉得挺有趣的,IP Convergence有人翻译成“IP融合”,于是Convergence IP商展会的名称就有人翻译成“融合IP”了。似乎应该查一下该展览会的文宣里是否有中文版。
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
convergence ip
融合IP


Language variant: FYI

Explanation:
如果客户需要翻译出来的话。

clearwater
China
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 20
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search