status brand

Chinese translation: 身份品牌

06:53 Sep 13, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations
English term or phrase: status brand
急,谢!

例句:Creating status brands through differentiated packaging is the key to capturing the hearts and wallets of young Chinese consumers.

Studies have shown that the youth in China desire status brands and the prestige associated with owning their products.


以下是 wiki 的解释:
Status brands are brands that, through association, inherently increase their owner's popularity in a certain community.[citation needed] Unlike luxury brands, status brands are usually available at different price points and thus are available to shoppers of various demographics.

Trendsetters determine the societal and cultural status ultimately associated with a given status brand. For example, entertainment and sports trendsetters promote status brands such as Armani, Prada, Triple 5 Soul, and Billionaire Boys Club. Trendsetters need not be famous, but media promotion often cements a brand's popularity.

Brand strategists Angelito Tan and Daniel Saynt introduced the term as a means of studying the associations between popular brands and top trendsetters. Ranging from apparel to electronics to automobiles, status brands exist across the spectrum of goods available today.

Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Status_brand"

http://en.wikipedia.org/wiki/Status_brand
Shouguang Cao
China
Local time: 03:08
Chinese translation:身份品牌
Explanation:
{最能表现用家}身份{象征的}品牌
Selected response from:

hwgr01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3身份品牌
hwgr01
4身份分级
Duobing Chen


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
身份品牌


Explanation:
{最能表现用家}身份{象征的}品牌

hwgr01
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X): http://www.vleba.com/article/pinpaijingli/kaoshipeixun/20070...
14 mins

agree  Ritchest
3 hrs

agree  Li Cao
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
身份分级


Explanation:
for your reference

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-09-13 07:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

身份象征

Duobing Chen
China
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search