GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:28 Jan 16, 2009 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shirley Chen United States Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 保持健康體能的秘訣 |
| ||
3 | 動感提示 |
| ||
3 | 保持活力的贴士 |
|
tips for being active 保持健康體能的秘訣 Explanation: FYI. Example sentence(s):
Reference: http://open.nat.gov.tw/OpenFront/report/show_file.jsp?sysId=... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|