A sliding scale will apply between minimum/stretching/outstanding thresholds.

Chinese translation: 达标/优秀/非常突出(或非常优秀)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A sliding scale will apply between minimum/stretching/outstanding thresholds.
Chinese translation:达标/优秀/非常突出(或非常优秀)
Entered by: wqxm922

01:56 Aug 7, 2009
English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: A sliding scale will apply between minimum/stretching/outstanding thresholds.
句中的minimum、stretching、outstanding是评级时采用的几个等级,客户根据评估结果向广告公司发放类似绩效奖金的报酬。
wqxm922
China
Local time: 11:05
达标/优秀/非常突出(或非常优秀)
Explanation:
适用于个人或公司业绩评估

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2009-08-10 19:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

整句翻译:将会使用“达标/优秀/非常优秀”的浮动等级。
或:“达标/优秀/非常优秀”的浮动等级将会被运用/使用(于……)。
Selected response from:

Evelyn G (X)
United States
Local time: 23:05
Grading comment
非常感谢!过了这么久才给分,很抱歉!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4达标/优秀/非常突出(或非常优秀)
Evelyn G (X)
3会使用介于最低/中等/最优要求的計算尺
karcsy


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a sliding scale will apply between minimum/stretching/outstanding thresholds.
会使用介于最低/中等/最优要求的計算尺


Explanation:
sliding scale = 浮動計算; 計算尺
http://www.babylon.com/definition/sliding_scale/Chinese (T)

门限/门槛/要求 :threshold
最低门限:Minimum threshold
最优门槛 : outstanding threshold

I guess 'stretching' here might mean 'audience reach of the commercial', but since it is placed between 'minimum' & 'outstanding', I think you canj ust say '中等'.


karcsy
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a sliding scale will apply between minimum/stretching/outstanding thresholds.
达标/优秀/非常突出(或非常优秀)


Explanation:
适用于个人或公司业绩评估

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2009-08-10 19:44:06 GMT)
--------------------------------------------------

整句翻译:将会使用“达标/优秀/非常优秀”的浮动等级。
或:“达标/优秀/非常优秀”的浮动等级将会被运用/使用(于……)。

Evelyn G (X)
United States
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
非常感谢!过了这么久才给分,很抱歉!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search