08:54 Jan 26, 2010 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations Additional field(s): Internet, e-Commerce, Marketing / Market Research | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 行为定向(位) |
| ||
5 | 行為瞄準(台灣的翻譯) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
行为定向(位) Definition from www.ccmedia.com.cn: 什么是「Behavior Targeting」行为定向? 「Behavior Targeting」行为定向是一项崭新的潜在客户发掘、让广告正中目标客群的服务模式。它能够按照网友的网络行为习惯、兴趣偏好进行精准定向投放广告;换言之,只让有需求的网友看到广告,不让广告无效曝光给没有需求的网友看,真正做到命中目标族群的精准广告投放! Behavior Targeting创造了四项正确的价值 [Behavior Targeting]行为定向能够协助广告主... 把正确的广告 在正确的时间 在正确的地点 投放给正确的目标族群看 Behavior Targeting 行为定向还能为广告主带来更多的效果 1.Cost down 节省广告预算 : CCMedia提供的Behavior Targeting行为定向广告服务能够精准比对出目标潜在客群再投放广告,可摆脱传统广告散弹打鸟的缺点。对广告主而言,不仅超越昂贵又有限的热门广告版位的限制,是更有成本效率的投放方式,还可以灵活自订广告投放的对象条件、与广告投放规则,因此能够大幅降低广告预算的浪费程度! 2. Rise Conversion Rate 提高顾客转换率 : 根据Jupiter Research, April 2007研究调查显示,大多数的消费者不仅认为行为定向广告的效果,超过传统内文匹配广告效果的22%,而且看过行为定向广告的消费者,有93%会产生购买行为! 所以,CCMedia提供的Behavior Targeting行为定向广告服务能为广告主带来最佳的顾客转换效果,使广告投资报酬率ROI提高! 3. 增进目标客群对广告的好感度 : 由于访客看到的广告都与其行为兴趣有相关性,可使访客产生更好的广告体验,有助于提升您的品牌好感度,因此Behavior Targeting 能够帮助广告主与目标族群建立更紧密的关系. Example sentence(s):
Explanation: ALSO:行为定位 TRADITIONAL CHINESE:行為瞄準、行為篩選、行为鎖定 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
行為瞄準(台灣的翻譯) Definition from 《數位時代雙週》第147期 & a bl: 台灣比較常用的翻譯如下 ==================== 本篇文章部分引用自《數位時代雙週》第147期,很長的一篇,想利用 Blog 賺錢的人可以慢慢看。 去年底 YuYi 在 Blog 上張貼了微軟推出「行為瞄準(Behavioral Targeting)廣告系統」這則訊息,提到微軟邪惡帝國為了與 Google 以及 Yahoo 爭奪廣告市場的大餅,推出了「行為瞄準(Behavioral Targeting)廣告系統,這個行銷方式是藉由分析使用者的網路使用狀況,更精準的向他們打廣告,也就是說 Hotmail 電子郵件服務、 msn.com 新聞網頁以及其他由微軟所經營的網站,將依據使用者的興趣、性別、年齡等多項個人特質販售廣告空間給廣告主。 回顧舊聞請看這裡 然後,就在不久前,H跟我說他的一個朋友收到了 Google AdSense 的支票了。而在今天, YuYi 跟統聊天時發現他桌上的雜誌--《數位時代雙週》,封面故事是「我拿到 Google 的支票」,二話不說趕緊翻閱,更驚訝的發現,這篇文章有部份介紹的正是在 Blog上 非常有名的艾瑪,藉由「艾瑪的隨處走走」網誌的實際案例(他真得拿到 Google AdSense 的支票),一解Google的大計謀! 艾瑪在PIXNET:http://blog.pixnet.net/amarylliss 艾瑪在無名:http://www.wretch.cc/blog/amarylliss 我覺得這兩個東西(微軟的行為瞄準廣告系統 & Google Adsense )有異曲同工之妙,差別在於 Google Adsense 利用一種三贏的技巧佔領廣告市場,廣告主、 Google 本身、部落客,甚至是網路使用者,都從中獲得了各自的利益;相較之下,微軟的系統,就廣義而言仍是一種被動的廣告,遜多了。 那麼,簡單說一下什麼是 Google AdSense 呢? AdSense 根據網頁內容的關鍵字,自動顯示適合的廣告,然後 Google 將會把部分根據點擊計算獲得的廣告收入,回饋給該網頁的部落客。 AdSense 主要有 AdSense for Content (針對內容網頁的AdSense,又分為廣告組及連結組)以及 AdSense for Search。 最讓人興奮的一點是, Google 並沒有限定網站有多少流量才能參予這個計畫。而透過 AdSense 網上帳戶,可以查閱最新的 AdSense 收入,在帳戶餘額達到 $100 美元時, Google 會在當月月底算起約三十天內,將款項以支票或 EFT 寄給參加該計畫網頁的使用者,除非帳戶設定暫緩付款,或透過書面(包含電子郵件)與 Google 協議以其他方式呈交。 詳細的付款排程可以看這裡 AdSense 支援中心首頁 > 付款 > 付款排程 但,就像我之前題微軟的行為瞄準廣告系統時的憂心一樣,如果遇到惡意點擊的詐騙方式 Google 怎麼辦?等著被駭客們坐吃山空嗎?在雜誌的介紹文中也給了幾項建議:千萬不要這麼做。 1.欺騙式的點擊:作弊式的惡意點擊。 AdSense 系統可以記錄每一次點擊,想作弊的人帳戶會被停權。 2.自己按廣告:這在加入 AdSense 計畫合約中就先提及這點,所以不管任何理由都不能自己點擊廣告。就算自己真得對廣告商品很感興趣。(這點我覺得太困難了,既然會寫那樣的文章就表示真得對那樣的東西有興趣嘛!) 3.鼓勵網友點擊:這也是在加入 AdSense 計畫合約中就提到的,參加這項計畫的網頁上不能有任何鼓勵網友點擊廣告的文字出現。 4.放置其他干擾廣告:不可以放置其他與搜尋框外觀以及顏色相同、會和 Google 相關廣告混淆的廣告。(我想這是為了保護 Google 這套計畫可以真正落實)。 5.內容為廣告而亂寫:有些關鍵字是屬於高價格的文字,比如說:美容、貸款、徵信...,不要因為想要配對高價格的關鍵字,而書寫無關緊要的內容,這只會讓透過搜尋關鍵字而造訪網站的讀者失望。 總之,遵守遊戲規則是很重要的。 遊戲規則可以看這裡 AdSense 支援中心首頁 > AdSense 基本原則 > 計劃政策 一定還是很多人質疑, Google 推出這項計畫,真得領得到錢嗎?只是為了打廣告吧?就像今天 YuYi 驚呼這則雜誌報導時,統跟我說的:「那是 Google 的廣告而已吧?」這真得是一個令人難以想像的計畫, Google 這麼大的一個國際公司,面對全球數以百萬甚至億計的網站,怎麼可能真得執行得了而不出包?網路上搜尋一下,很容易就可以找到一堆研究這項計畫的人,甚至還有人故意的做了違規事件,測試 Google 的抓包能力。 相關的文章介紹可以看這裡 http://blog.pixnet.net/googlefan/category/142290 是不是開始覺得有趣了起來? 我們再來看看,台灣有誰收到了 Google 的支票呢? 背包客棧 www.backpackers.com.tw 部落格觀察 look.urs.tw(這個網站YuYi之前也上去玩過喔!) engadget中文版 chinese.engadget.com 上班族投資理財 www.pjhuang.net 引自《數位時代雙週》第147期 整理‧製表=謝光萍 如果你也對 AdSense 這個計畫開始感興趣,你又剛好擁有自己的部落格或網頁,那麼就來試試看。 詳細了解 AdSense 在做什麼可以看這裡 https://www.google.com/adsense/support/ 申請加入計畫看這裡 https://www.google.com/adsense/login3 阿!所以寫完這篇落落長的文章用意是啥?表示 YuYi 想要認真的來寫 Blog 了,至少文章的主題可以定調,內容可以愈來愈深入,總之就是邁向有質感、深度的 Blog 啦!雖然我還沒想好我到底要把 Blog 定調成什麼樣子?我今天很認真的想了這個問題,居然找不到自己擅長、有深度的東西。唉~ Example sentence(s):
Explanation: 在此提供台灣比較常用的翻譯,供大家參考比較。 Target一字白話地說,其實就是"瞄準",'"標的“, ”箭靶“的意思。所以台灣將target market翻譯為”目標市場“。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.