mailing

Chinese translation: 邮件,邮寄

14:40 Jul 30, 2004
English to Chinese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / user manual
English term or phrase: mailing
解释:一个市场专员将负责mailing 发送 (即一次联系很多客户)
请问这种mailing 中文怎么说?
Malgorzata Souffez
Poland
Local time: 10:00
Chinese translation:邮件,邮寄
Explanation:
邮件,邮寄

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 14:45:34 (GMT)
--------------------------------------------------

mailing 发送= 邮件发送

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 14:47:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Mailing List是一个相对自由的邮件列表系统,向肯塔基大学的各位中国学生、学者以及家属开放。加入此列表的用户均有权向其他用户发送邮件。

1、加入列表:Email:[email protected],内容为:SUBSCRIBE CSSA your_first_name your_last_name,例如:SUBSCRIBE CSSA Dehua Liu。

2、退出列表:Email:[email protected],内容为:SIGNOFF CSSA。

3、发送邮件给其他用户:Email:
http://www.uky.edu/~cssa/mailinglist/list2.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 15:09:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

不客气:)
Selected response from:

Chinoise
Local time: 06:00
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2邮件,邮寄
Chinoise
4 +1邮件群发
Edward LIU


Discussion entries: 9





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
邮件,邮寄


Explanation:
邮件,邮寄

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 14:45:34 (GMT)
--------------------------------------------------

mailing 发送= 邮件发送

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 14:47:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Mailing List是一个相对自由的邮件列表系统,向肯塔基大学的各位中国学生、学者以及家属开放。加入此列表的用户均有权向其他用户发送邮件。

1、加入列表:Email:[email protected],内容为:SUBSCRIBE CSSA your_first_name your_last_name,例如:SUBSCRIBE CSSA Dehua Liu。

2、退出列表:Email:[email protected],内容为:SIGNOFF CSSA。

3、发送邮件给其他用户:Email:
http://www.uky.edu/~cssa/mailinglist/list2.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-30 15:09:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

不客气:)

Chinoise
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 28
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Baras: must actually be 垃圾邮件 in this case:))
2 mins
  -> Thanks !

agree  Edward LIU
18 mins
  -> Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
邮件群发


Explanation:
邮件群发

Edward LIU
Canada
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise: Malgorzata , you are right."邮件群发" is very good.
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search